Как бы вы перевели "Лучше слыть озорником, чем дураком." на португальский

1)É melhor o menino ter fama de travesso do que de bobo.    
0
0
Translation by carlosalberto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Сколько людей умерло?

Небо проясняется.

Неужели это правда?

Мой отец и моя мать мертвы.

Крыша протекает.

Аптека находится в конце этой улицы.

Том съел весь шоколад.

Если такси свободно, то на его переднем стекле горит зелёный световой сигнал.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
?פורטוגזית "עלינו להודות בעובדה שהנבחרת שלנו נחותה מזו של ארצות הברית."איך אומר
3 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "kiun ŝi sonĝis?" rusa
16 секунд(ы) назад
彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。の英語
16 секунд(ы) назад
Como você diz ela é uma menina loira. em esperanto?
16 секунд(ы) назад
come si dice abbiamo dovuto chiudere la finestra a causa delle zanzare. in esperanto?
16 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie