Как бы вы перевели "А я, кстати, этого и не знал." на португальский

1)eu, aliás, nem sabia disso.    
0
0
Translation by carlosalberto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Моя оплошность.

Дайте и мне молока.

Значит, спектакль так захватил девочку, что она всерьёз поверила в то, что происходило на сцене.

Готовность исправить — это признак мудрости.

Выключи свет.

Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.

Вы что-нибудь собираете?

Это уже принадлежит прошлому.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
hoe zeg je 'ben je al weg?' in Engels?
1767166 секунд(ы) назад
How to say "mr ichiro fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you" in Japanese
1767167 секунд(ы) назад
How to say "i forgot all about it." in French
1767173 секунд(ы) назад
How to say "they have only been married two months." in Japanese
1767174 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Я на мели." на английский
1767174 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie

Unable to execute the query.[INSERT into ips (ip, hostname, URL, title, pageloadtime, isbot, Loc, hour) values ('54.226.175.101', 'CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)', '/view/2733215/por', 'Как бы вы перевели \"А я, кстати, этого и не знал.\" на португальский', '0.4927', '1', 'Unknown', '17:45');]

Error code 1062: Duplicate entry '121096321' for key 'PRIMARY'