Как бы вы перевели "Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него." на голландский

1)nicolas bedoelt dat de romanisering van het cyrillische alfabet net zo mooi is als de zon, die de ogen verbrandt wanneer je ernaar kijkt.    
0
0
Translation by dorenda
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Ей пять лет.

Не жди, что другие будут думать за тебя!

Как ты думаешь, что она собирается делать?

Средний палец - самый длинный.

Я голоден.

Она только всё время плакала.

Это моя собака.

Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "you're a brave man." in French
0 секунд(ы) назад
How to say "that river is wide." in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "i have bad breath." in French
2 секунд(ы) назад
come si dice mi piace troppo questo programma! in inglese?
2 секунд(ы) назад
How to say "i had doubts." in Japanese
4 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie