Как бы вы перевели "Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера." на японский

1)新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。    
atarashi i pasokon wo kau tsumoride kin wo tame teirunda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Воздух - это смесь невидимых газов.

Надолго едешь?

Не знаю, баг это или еще что, но этот софт как следует не работает.

Не грустите.

Загнанная мышь кошку кусает.

Я не знаю, нравится она тебе или нет.

Я свободен до шести этим вечером.

Меня зовут Танака Ичиро.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "she studied english as hard as she could." in Japanese
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "kuracisto provis forigi la kuglon el la kapo de la prezidento." germanaj
0 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en bien qu'il était encore tôt, il faisait déjà chaud.?
0 секунд(ы) назад
Almanca ben sadece zeki değil, aynı zamanda yakışıklım. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "gravas trovi fidelajn amikojn, kiam vi estas juna." anglaj
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie