Как бы вы перевели "Мне кажется, что для сохранения природы, каждому надо прилагать усилия." на японский

1)自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。    
shizen wo taisetsu nisurutameni hitorihitori ga doryoku shinakutehanaranaito omou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by chus
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я думаю, она не годится для этой работы.

Бангкок - столица Таиланда.

Как Ваша семья?

Я не могу ответить на твой вопрос.

Поищите, пожалуйста.

Уберите любовь, и наша Земля станет могилой!

Я не могу жить без телевизора.

В миле около 1600 метров.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "А почему нет?" на испанский
0 секунд(ы) назад
How to say "did you feel the earthquake this morning?" in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "he placed emphasis on the importance of education." in Japanese
1 секунд(ы) назад
Como você diz jamais em esperanto?
2 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "У неё два зуба?" на английский
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie