Как бы вы перевели "Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей." на японский

1)私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。    
watashi ha hoteru no yoyaku wo torikeshi te tomodachi no ie ni toma tta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
У Тома высокий голос.

Она скучает по нему.

Объяснения не нужны.

Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.

Я не получаю удовольствия от групповых поездок.

Перед тем как ложиться спать, отец проверяет, выключен ли везде свет.

Я не могу понять, что автор пытается сказать.

Корабль бросил якорь.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Como você diz É demasiado grande. em japonês?
1 секунд(ы) назад
How to say "an allotment" in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "the bus is running ten minutes late." in Turkish
1 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Nyertél?" német?
1 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "A kertben dolgozva találtam őt." Kínai (Mandarin)?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie