Как бы вы перевели "Эта картина не стоит того, чтобы идти на смотреть на нее." на японский

1)その絵画は見に行く価値がない。    
sono kaiga ha miniiku kachi ganai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
На английском говорят во всём мире.

Одним словом, он - гений.

Я привыкла жить одна.

Не могу понять, почему он так беспокоится?

Которая книга твоя: эта или та?

Она привлекла мое внимание.

Я не знаю её адреса.

Он не давал мне никакой еды.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "he is sure to pass the exam." in Esperanto
0 секунд(ы) назад
come si dice la uso. in esperanto?
0 секунд(ы) назад
私達は命を落とす危険がある。の英語
1 секунд(ы) назад
come si dice la terra non si muove con una velocità costante: il suo moto è tanto più veloce quanto più essa si trova in prossim
1 секунд(ы) назад
İngilizce o hasta olduğu için gelemedi. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie