Как бы вы перевели "Юрико собирается заняться мебельным бизнесом." на японский

1)百合子は家具業界への進出を企図している。    
yuriko ha kagu gyoukai heno shinshutsu wo kito shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by jimbreen
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Ты не должен курить так много.

Сегодня Всемирный день отказа от курения.

Книга сродни другу.

Он настаивал на отмене классовой дискриминации.

Я вышла замуж восемь лет назад.

Не люблю плавать в бассейне.

Мэри колеблется между излишней самоуверенностью и комплексом неполноценности.

Он стоял на одной ноге опершись на стену.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire espéranto en l’industrie automobile emploie de nombreux ouvriers. ?
1 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en les pelouses avaient crû en prairies; les bassins s'étaient élargis en étangs.?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿dónde hay un puente? en italiano?
1 секунд(ы) назад
?גרמני "הוא מאמין בַּעל-טבעי."איך אומר
2 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en le désir contribue de moitié au plaisir.?
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie