Как бы вы перевели "Эту рубашку надо погладить." на японский

1)このシャツはアイロンをかける必要がある。    
kono shatsu ha airon wokakeru hitsuyou gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Вы любите музыку?

Он был заметно напряжен.

Есть надежды, что благодаря принятию Дня Такэсимы, больше японцев узнает об островах Такэсимы.

Мне не сравниться с ней в приготовлении пищи.

Я ученик средней школы.

Она вышла за него ради его знатного происхождения.

В школьные годы он отнюдь не был умен, какое там.

Скажите, пожалуйста, как называется девятый месяц.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "estas multaj homoj en la parko." francaj
0 секунд(ы) назад
How to say "you will soon get to like her." in Japanese
0 секунд(ы) назад
İngilizce hastalık partiye katılmamı engelledi. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice salgan. en Inglés?
1 секунд(ы) назад
come si dice guardate il libro sulla scrivania. in inglese?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie