Как бы вы перевели "Я встретилась с Мери и Джоном во время моего пребывания в Лондоне." на японский

1)わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。    
watashiha 、 rondon niirutoki meari to jon niatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я не мог позвонить тебе - телефон не работал.

Мне очень жаль, но я не могу.

Короче говоря, мы поженились.

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

Всё без проблем.

Как ты ведёшь себя со старшими?!

Мы должны преодолеть чувство беспомощности.

Мама купила мне эту книгу.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "Пожалуйста, продлите эту визу." на английский
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice Él dió una respuesta inmediata. en Inglés?
1 секунд(ы) назад
comment dire italien en je suis intéressée par la céramique orientale.?
1 секунд(ы) назад
come si dice lui ha accesso all'ambasciata americana. in inglese?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice cuando fuiste por tu perro al veterinario, ¿te fijaste si tenía alguna venda? en portugués?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie