Как бы вы перевели "Из-за густого тумана не было ни одной живой души." на итальянский

1)a causa della spessa nebbia non c'era anima viva.    
0
0
Translation by guybrush88
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
В саду Юлии растёт много роз и лилий.

Если бы я однажды выиграла миллион евро, я бы, наверно, переехала в другую страну, взяв с собой маму.

Я красивая.

Моя жена влюбилась в своего босса немногим более года тому назад.

Твои усилия напрасны.

Решим сегодня вечером.

Алжир является важным партнером Европейского Союза.

Они это тебе говорят.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "let's decide with a coin toss." in Esperanto
0 секунд(ы) назад
証拠不充分のため被告は釈放された。の英語
0 секунд(ы) назад
Como você diz ele é parecido ao pai. em esperanto?
1 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en je n'ai pas votre force.?
1 секунд(ы) назад
今空港にいます。のポルトガル語
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie