Как бы вы перевели "Дружба врозь, и дело врозь." на венгерский

1)Más a barátság és más a munka.    
0
0
Translation by Aleksandro40
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
У тебя не найдётся идеи получше?

Ты шутишь?

Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.

Как ты переносишь эту ужасную жару?

Давай решим, какие места мы будем посещать.

Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.

Из шкафа вылезло трёхрукое чудовище.

В его глазах читается страх.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
İngilizce onu aldın mı? nasil derim.
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: tom sah sich um und flüsterte maria dann etwas ins ohr.?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Sakraĵoj kaj blasfemoj estas la plej grandaj pekoj uzeblaj kontraŭ la leĝoj de la deco." francaj
0 секунд(ы) назад
How to say "the house in which we lived was torn down." in Chinese (Cantonese)
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: entschuldigung, ich habe eine frage.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie