Как бы вы перевели "Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение." на французский

1)une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.    
0
0
Translation by le_petit_ane_gris
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Она пошла по магазинам со своей подругой.

Открой рот.

Не ври нам.

Поможешь нам, Таро?

Это не нож. Вот ЭТО - это нож.

Он покупает старинную шляпу.

Я знал, что в конце концов кто-нибудь придёт нас спасать.

Я знал, что мы его найдём.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire néerlandais en pouvez-vous m'accorder une faveur ? pouvez-vous me prêter de l'argent ??
0 секунд(ы) назад
How to say "she succeeded in opening the box." in Esperanto
1 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en elle a utilisé cette table.?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿cuánto tiempo vas a estar aquí? en Inglés?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: warum gehst du ein solches risiko ein??
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie