Как бы вы перевели "Лучше синица в руках, чем журавль в небе." на французский

1)mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.    
0
0
Translation by mamat
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я домой хочу пойти.

Ты преступница?

Произошло дорожно-транспортное происшествие.

Я скучаю по тебе.

Он стоял на пороге.

У моего велосипеда сдулась шина.

Ничего, если я здесь присяду?

Повар каждый день готовит разные блюда.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "Я знаю, что ты тоже занята." на немецкий
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня." на английский
0 секунд(ы) назад
How to say "i think it's going well." in Esperanto
0 секунд(ы) назад
How to say "i figured i could be of some help." in Polish
0 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Ne felejts el engem." német?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie