Как бы вы перевели "Это произошло как гром среди ясного неба." на французский

1)c'est arrivé comme un coup de tonnerre.    
0
0
Translation by sacredceltic
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Прошлое есть прошлое.

Нет ни малейших оснований сомневаться в его честности.

Он никогда ещё не видел такого гадкого мальчика.

И я знаю, что вы сделали это только для того, чтобы выиграть выборы.

Паровоз внезапно остановился.

Она его с кем-то перепутала.

Сколько стоило пиво?

Это просто здорово.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "my name's jack." in German
0 секунд(ы) назад
彼は本棚に本をでたらめに入れた。の英語
0 секунд(ы) назад
İngilizce kate bütün gün radyo dinledi. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Spanisch sagen: ich tue es, weil ich es will.?
0 секунд(ы) назад
come si dice tom ha male alle orecchie. in inglese?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie