Как бы вы перевели "Ты не должен верить ничему из того, что говорит этот тип." на французский

1)tu ne dois rien croire de ce que dit ce type.    
0
0
Translation by zaghawa
2)tu ne dois rien croire de ce que raconte ce type.    
0
0
Translation by rovo
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Держись от неё подальше.

Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.

Под столом спал персидский кот.

Я хочу, чтобы ты знал правду.

Он должен принести ей свои извинения.

Пожалуйста, передайте мне соль.

Ничего лучше я придумать не смог.

Я нарочно это сделал.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "the roads are unclean." in Turkish
0 секунд(ы) назад
たくさんの人が戦死した。の英語
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice mi papá va a trotar todas las mañanas. en japonés?
1 секунд(ы) назад
İngilizce nasıl hissettiğini biliyorum. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice parece joven pero en realidad tiene más de cuarenta. en alemán?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie