Как бы вы перевели "Ты ведь нарочно ошибся?" на эсперанто

1)vi intence eraris, ĉu ne?    
0
0
Translation by grizaleono
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Не стой близко ко мне.

Он учился за границей.

У него обширные познания в английской литературе.

Игра не стоит свеч.

Я никому ничего не рассказывала.

Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.

Эта коллекция открыта для публики.

А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
İngilizce amcam hastalığından tamamıyla kurtuldu. nasil derim.
3 секунд(ы) назад
この厚い本は1週間では読み終えられない。のフランス語
4 секунд(ы) назад
How to say ""is there a book on the chair?" "yes, there is."" in Japanese
7 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: bitte warten sie am bahnhof auf mich.?
8 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Том попросил прибавки к зарплате." на английский
11 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie