Как бы вы перевели "Я рад, что всё кончилось именно так." на эсперанто

1)mi estas kontenta ke ĉio finiĝis tiel.    
0
0
Translation by desha
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Кто не знает, что это такое?

Тебя интересует музыка?

Просто оставайся такая, какая ты есть.

Идиоты счастливы.

Здесь поблизости есть почта?

Без вашего плаща я бы промок до нитки.

Та книга слишком скучная для меня.

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice si las hormigas no fueran tan pequeñas, no les bastaría toda la superficie de la tierra. en esperanto?
1 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en en résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.?
9 секунд(ы) назад
How to say "it's no use crying over spilt milk." in French
11 секунд(ы) назад
Almanca zengin misin? nasil derim.
11 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: wir werden mary lieben, so wie sie ist.?
11 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie