Как бы вы перевели "Как на стол накроешь, так и есть будешь." на эсперанто

1)Ĉiu manĝas, kiel li aranĝas.    
0
0
Translation by salikh
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Наша команда на пять очков впереди.

Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.

Американцы называют её Вьетнамской войной; вьетнамцы — Американской.

Будь нежным и молчи.

Я выпил стакан молока сегодня утром.

По озеру одиночно плавали несколько упавших листьев.

Какой цвет тебе нравится?

Могу я сходить в художественную галерею?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
你怎麼用法国人說“你鐘唔鐘意音樂㗎?”?
1 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en je pensais que c'était ton boulot.?
1 секунд(ы) назад
你怎麼用法国人說“佢識唔識彈鋼琴㗎?”?
2 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: die schule stellte uns lehrbücher zur verfügung.?
2 секунд(ы) назад
你怎麼用法国人說“你鐘唔鐘意落雨㗎?”?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie