Как бы вы перевели "Были бы руки на месте, остальное найдётся." на эсперанто

1)al posedanto de metio mankas nenio.    
0
0
Translation by salikh
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я всё видел, но я ничего не скажу!

Там ты можешь найти дрова.

Такой шанс тебе даётся только раз.

Вторая Мировая война и предыдущие годы были тёмной эпохой европейской истории и являются длительной раной в нашей памяти.

Италия имеет два горных хребта, Альпы и Апеннины.

Обрати внимание на невидимку!

Я обожаю плавать.

У неё много друзей в США.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
İngilizce dğer kızlar kıskançtı. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: rosen, tulpen, nelken, alle blumen welken.?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: tom war ohne hemd und barfuß.?
0 секунд(ы) назад
How to say "don't use the desk by that window." in Japanese
0 секунд(ы) назад
How to say "you look tired. you should rest a little." in Spanish
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie