Как бы вы перевели "Что бы ты ни делал, ты обязан сделать это наилучшим образом." на эсперанто

1)kion ajn vi faras, vi devas fari vian plej bonan.    
0
0
Translation by hans07
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том очень любит бюрократию.

Мне нужно привести голову в порядок.

Моя собака меньше твоей.

Его жертву никто не оценил.

Мария грустно покачала головой.

Вы хотите меня послушать несколько минут?

Чья вот эта обувь?

Она хотела, чтобы он позаботился о ее родителях.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
?הולנדי "בכל זמן שתרצה בתנאי שיהיה זה אחרי שש."איך אומר
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: maria ist der welt führende eichhörnchenexpertin.?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "kie mi povas paroli kun vi?" hispana
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "la kunveno finiĝis je la kvara." rusa
1 секунд(ы) назад
すぐに宿題をしなさい。の英語
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie