Как бы вы перевели "Я хотел пойти с ней, но был слишком занят." на эсперанто

1)mi havis la intencon iri kun ŝi, sed mi estis tro okupita.    
0
0
Translation by ignatius881
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я изучал французский, а не немецкий.

Трудно быть никем.

Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок.

Во французском гораздо больше гласных, чем в японском.

Моя сестра принимает душ каждое утро.

Когда, вы думаете, он вернётся?

Мне нужна ваша помощь.

Можно дотронуться до ваших волос?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 愛 mean?
0 секунд(ы) назад
İngilizce vücut ekstra kaloriyi yağa dönüştürür. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
Como você diz ora, se você a ama de verdade, diga isso a ela! em espanhol?
1 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Pokoli gyötrelmek vártak rá." eszperantó?
9 секунд(ы) назад
How to say "i would like to see your mother." in Portuguese
9 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie