Как бы вы перевели "В 17 веке дом стал собственностью города." на эсперанто

1)En la 17-a jarcento la domo iĝis proprietaĵo de la urbo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Сегодня была тёплая погода.

Я Вас не критикую.

Но я не могу быть счастливой, зная, что он был счастливее с ней.

Порежь картошку.

Комната моего сына полна игрушек.

Я голодна.

Я не знал, с чего начать.

Извините меня.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "we have a cat. we all love cats." in Italian
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi bedaŭregas." Nederlanda
0 секунд(ы) назад
come si dice se è libera, mi dia una mano. in inglese?
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Она больше никогда его не видела." на французский
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿qué libros tiene ella? en portugués?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie