Как бы вы перевели "Решение окончательное и обжалованию не подлежит." на эсперанто

1)La decido estas definitiva kaj apelacio ne ebla.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Если тебе что-то не нравится, то проваливай отсюда!

Как ты найдешь еду в космосе?

Вот мы какие!

Вот несколько его положительных свойств.

Ты хочешь детей?

Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.

О чужой беде можно и посмеяться.

Ты рехнулся?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Japanisch sagen: meine mutter hat ihre trauer eisern ertragen.?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: woher kennst du mich??
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: der tod ist unvermeidlich.?
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden.' in Engels?
1 секунд(ы) назад
How to say "you look very good." in German
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie