Как бы вы перевели "Незачем так торопиться! Ешь спокойно!" на эсперанто

1)Vi ne bezonas tiel rapidi. Manĝu trankvile!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Прежде чем вора вешать, нужно его прежде изловить.

Конечно, я могу ответить не на любой вопрос.

Папа, я брошу театр и не буду больше петь.

Вы многого добились.

Я долго ждал её.

Если у вас есть время для изучения лишь одного языка - выберите эсперанто, и вскоре настанет очередь других языков.

Люблю кино.

Ты можешь сделать это, если ты попытаешь достаточно трудно.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "parents have responsibilities to look to their children's health." in Russian
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: ich liebe dich mehr als alles andere.?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mia avo fondis tiun ĉi firmaon kaj miaj gepatroj pligrandigis ĝin." germanaj
1 секунд(ы) назад
comment dire russe en sa mère t'appelle.?
1 секунд(ы) назад
comment dire allemand en pelez les pommes ou lavez-les.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie