Как бы вы перевели "Быть возле императора - всё равно что спать с тигром." на эсперанто

1)esti apud imreriestro tutegalas kiel dormi kun tigro.    
0
0
Translation by dimitris
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я использую это слово с детства.

Почему бы и нет?

Он здесь больше не живёт.

Я приеду в Нью-Йорк на следующей неделе.

Этот зал вмещает две тысячи людей.

Мы с учителем сели друг напротив друга.

Она попросила меня открыть окно.

Я ненавижу английский язык и все относящееся к нему.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "when you cannot do what you want, you do what you can." in Japanese
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Татоэба не имеет кнопки "Выйти"." на английский
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Никто не проснулся." на английский
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Мне очень нравится французская кухня." на немецкий
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice nos preocupamos por ti. en alemán?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie