Как бы вы перевели "Лучше быть мелким ручьем, чем глубоким омутом." на эсперанто

1)pli bonas esti malprofunda rivereto, ol profunda vortico.    
0
0
Translation by dimitris
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Это замечательный фильм.

Мы должны закрыть окно.

Залив отделял его от них.

Я хочу произвести хорошее впечатление.

Сама бери воду!

Я был бы любим.

Вы хотите помочь мне?

О чём ты хочешь меня спросить?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "may you be happy." in Japanese
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: bitte, hilf mir!?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: ich musste einen aufsatz bearbeiten.?
2 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: plötzlich erklang irgendwo im waldesdickicht ein schrei.?
2 секунд(ы) назад
How to say "it wasn't all that great." in Esperanto
3 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie