Как бы вы перевели "Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение." на эсперанто

1)eble mi neniam komprenos, kio estas la diferenco. por mi ambaŭ esprimoj havas la saman signifon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Огонь -- испытание для золота, беда -- для сердца.

У неё похотливый рот.

Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.

Возможно, вы перепутали Жанну с её сестрой.

У неё есть две сестры.

Сегодня нет ветра.

Неплохо для начинающего.

Его подруга — японка.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice io comprendo il problema. in inglese?
0 секунд(ы) назад
How to say "mary started taking her clothes off." in Japanese
2 секунд(ы) назад
How to say "anyone can do it easily." in Spanish
4 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice no las deje solas. en ruso?
17 секунд(ы) назад
How to say "she plans to take part in the beauty contest." in Japanese
18 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie