Как бы вы перевели "Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение." на эсперанто

1)eble mi neniam komprenos, kio estas la diferenco. por mi ambaŭ esprimoj havas la saman signifon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
А вы уже приземлились?

Я не понимаю своей судьбы.

Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.

Длинные юбки сейчас не в моде.

Он еще не пришел в сознание.

Я здесь, чтобы победить.

Разделённая радость умножается.

У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
?אנגלית "אל תאמין לדבריה."איך אומר
1 секунд(ы) назад
come si dice tagliò la mela in due. in russo?
2 секунд(ы) назад
?אנגלית "תום יכול לשמוע את ציוץ הציפורים מחלונו."איך אומר
3 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć moja kolej? w rosyjski?
5 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "brian havas la intencon intencas meti severan limon al la mono, kiun li elspezas." anglaj
6 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie