Как бы вы перевели "Ты можешь сделать это, если как следует постараешься." на эсперанто

1)vi sukcesos en tio, se vi klopodos sufiĉe.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Дети часто плачут только для того, чтобы привлечь внимание.

Он развлёк нас интересным рассказом.

Том хорошо готовит.

У нас нет времени.

Овчинка выделки не стоит.

Ты помнишь её имя?

Что делает Ваш сын в Германии?

Она написала ему длинное письмо, но не отправила его.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice elizabeth estaba encantada. en Inglés?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice mi pasatiempo es tocar piano. en japonés?
9 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿quién no conoce este problema? en esperanto?
9 секунд(ы) назад
私はパン屋です。の英語
9 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Tomo estas avarega." francaj
9 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie