Как бы вы перевели "Неизвестно, когда это произошло, но, несомненно, это было много времени тому назад." на эсперанто

1)neniu scias, kiam tio okazis, sed tio certe estis antaŭ longa tempo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Безгрешных людей пока не бывало.

Все игрушки сделаны из дерева.

Том - очень умный мальчик.

Где ближайшая художественная галерея?

Вы нарушили табу.

Мы с Мэри стали хорошими друзьями.

Давай выпьем за твоё здоровье!

...они жили счастливо и умерли в один день.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i haven't seen tom since i was thirteen." in Bulgarian
0 секунд(ы) назад
How to say "i changed my address last month." in German
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice no tiene sentido hacer eso. en holandés?
1 секунд(ы) назад
おばあちゃんによろしく伝えておいてくださいの英語
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "lia entrepreno bankrotis, kaj krome lia edzino malsaniĝis." francaj
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie