Как бы вы перевели "Было семь тридцать." на эсперанто

1)estis la sepa kaj duona.    
0
0
Translation by alois
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он упомянул это событие лишь мимоходом.

Нас интересуют только факты.

Он тщетно пытался бросить курить.

Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.

Я сильно скучал по тебе, когда ты была во Франции.

Сначала он считал английский очень сложным, а теперь находит его простым.

Самые ошибочные умозаключения людей суть следующие: вещь существует, следовательно, она имеет право на это.

Том сказал тебе, кто его жена?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Esperanto sagen: sie forderte ihn auf, sich zu setzen.?
0 секунд(ы) назад
comment dire Chinois (mandarin) en lis !?
0 секунд(ы) назад
Almanca Üç binin üzerinde insan konsere katıldı. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: ich mache mir sorgen, was wohl geschieht, wenn tom gewinnt.?
1 секунд(ы) назад
comment dire Chinois (mandarin) en elle descendit du toit.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie