Как бы вы перевели "Не заниматься бы мне этим делом, вот было бы хорошо!" на эсперанто

1)se mi ne devus okupi min per ĉi afero, jen kio estus bona!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)se mi ne devus okupi min per ĉi tiu afero, tio estus bona!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Без капелек не было бы моря; море - всего лишь множество капель.

Это на самом деле учебник нового поколения.

Я люблю спать на моём мешке с деньгами.

Холоп, знай своё место!

Каким родился, таким и вырос.

Он её друг.

Я ищу книгу о средневековой Испании.

На базаре звучали многие языки.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "it's pretty incredible." in Bulgarian
0 секунд(ы) назад
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。の英語
1 секунд(ы) назад
政府は立法権を持っている。の英語
2 секунд(ы) назад
私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。の英語
2 секунд(ы) назад
How to say "everybody laughs." in Esperanto
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie