Как бы вы перевели "Сражение было выиграно ценой многих жизней." на эсперанто

1)la batalo estis gajnita je la kosto de multaj vivoj.    
0
0
Translation by maksimo
2)la batalo estis gajnita koste de multaj vivoj.    
0
0
Translation by maksimo
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Если бы прокрастинации не существовало, ее следовало бы изобрести.

Я видел, как он пришёл.

Все женщины красивые, однако некоторые более.

Я люблю этот цвет тоже.

У меня аллергия на морковь.

Есть ли ошибки в этом упражнении?

Как произносится ваше имя?

Из-за тебя у меня пропал аппетит.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
English - Japanese Translation list-s
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: schwimmen ist leicht.?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Russisch sagen: gebt mir bitte ein glas wasser.?
2 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Antonio vagyok." angol?
2 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Szervusz, Susan! Hogy vagy?" angol?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie