Как бы вы перевели "Эта девочка живёт у нас с рождения." на эсперанто

1)Ĉi tiu knabino loĝas ĉe ni ekde sia naskiĝo.    
0
0
Translation by tulio
2)Ĉi tiu knabino denaske vivas kun ni.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он как раз это и сказал.

Заходи. Я настаиваю.

Ты говоришь по-латышски?

Майк всегда остаётся спокоен.

Этот чувак просто с ума сошёл!

Ждать, пока река пересохнет.

Хочешь ещё немного кофе?

Это правда.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。のスペイン語
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi asertas, ke la turo de babelo similis pli al piramido ol al turo." hispana
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: er beschuldigte mich, seine uhr gestohlen zu haben.?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice yo veo que una cosa es clara; usted ve que la pistola está totalmente cargada. ¿qué podemos deducir a partir de es
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: sie heuerte ihn als dolmetscher an, da sie gehört hatte, er sei der beste.?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie