Как бы вы перевели "Это был действительно лучший из отелей, в которых мы останавливались." на эсперанто

1)tio estis vere la plej bona hotelo, en kiu ni restadis.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Положи его на стол.

Очень приятно познакомиться с вами.

У меня нет терпения.

В семье не без хромого.

Похоже, они влюблены.

Он обожает научную фантастику.

Побег был совершенно невозможен.

Уже десять часов ночи.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "he didn't go there." in Japanese
0 секунд(ы) назад
How to say "japanese food terms are difficult to render into other languages." in Japanese
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Russisch sagen: kürzlich las ich ein buch, das meine sicht auf viele dinge verändert hat.?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice solo nos interesan los hechos. en esperanto?
0 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en marthe ne ferait jamais une chose pareille.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie