Как бы вы перевели "Существует изречение, что мужчина любит глазами, а женщина ушами." на эсперанто

1)sentenco diras, ke viroj amas per la okuloj, sed virinoj per la oreloj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Стоматолог обследует мой зуб.

На Новый год я всегда приезжала к нему, а летом он обычно ко мне.

Обратите внимание, что тут удаляют фразы, которые не являются законченными предложениями. Рекомендуется расширить имеющиеся варианты.

Не найдя корову, тащат курицу.

Не мог бы ты мне одолжить немного денег?

Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.

Он и сам понимал, что тяга к беспорядочным связям ― его ахиллесова пята.

Мне не нужна еда в ресторане.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice cogí de la mano a mi hermana pequeña y eché a correr. en turco?
0 секунд(ы) назад
How to say "the shower is broken." in Japanese
0 секунд(ы) назад
너는 어떻게 일본의 날씨는 영국보다 따듯하다.는터키의를 말해?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Japanisch sagen: können sie es bitte als geschenk einpacken??
0 секунд(ы) назад
İngilizce tom bir basketbol oyuncusudur. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie