Как бы вы перевели "К этому моменту у нас закончились деньги, потому что первоначальный план ежемесячной выручки себя не оправдал." на эсперанто

1)je tiu momento ni restis sen mono, ĉar la origina plano pri la monata enspezo ne pravigis sin.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я пил слишком много. Моё лицо опухло.

Живёт ли он здесь?

Это будет стоить 30 евро.

Как мне тебя не хватает!

Кто виноват в том, что ты не стал тем, кем хотел, и не добился того, о чём мечтал?

Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написала.

Учись определять свои цели.

Предложение было принято вчера.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "vi ĉiam devas pensi antaŭ ol paroli." francaj
0 секунд(ы) назад
あなたは昨日いつ勉強しましたか。のスペイン語
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ĉevaloj estas utilaj bestoj." anglaj
0 секунд(ы) назад
How to say "everything is subject to the laws of nature." in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "i go often." in Japanese
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie