Как бы вы перевели "Те, кто хотят поделиться с тобой тем, во что верят, почти никогда не хотят, чтобы ты поделился с ними тем, во что веришь ты." на эсперанто

1)tiuj, kiuj volas dividi siajn kredojn kun vi, preskaŭ neniam volas, ke vi dividu la viajn kun ili.    
0
0
Translation by grizaleono
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Здесь всё в порядке.

Мы вне опасности.

В одну реку нельзя войти дважды.

Вместо лести, дайте честную и искреннюю оценку!

Всякий раз, когда он двигался, вся его рука болела от раны.

Ты поэтому хочешь меня убить?

Через десять лет наш город сильно изменится.

Он повесил пальто на крючок.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "the half of the earth facing away from the sun is always dark." in German
0 секунд(ы) назад
How to say "i think you know what i mean." in German
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: es ist besser neid auszulösen, als mitleid hervorzurufen.?
1 секунд(ы) назад
come si dice piovve per tre giorni di seguito. in russo?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: schreibst du einen brief??
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie