Как бы вы перевели "Весьма неумышленное и ненарочное убивство, у котораго ни какой вины не находится, оное без наказания отпустится." на эсперанто

1)tute hazarda senintenca mortigo, pri kiu ne troveblas ajna kulpo, estu lasita sen puno.    
0
0
Translation by soweli_elepanto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.

Утром в среду я встретился с друзьями.

Не верю, что это правда.

Никому не нравится слышать, что их работу критикуют.

Я читал многих современных авторов.

Терпение и труд всё перетрут.

Ты не умеешь плавать, не так ли?

Мы торопились, чтобы наверстать упущенное время.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
İngilizce İnsanların ne düşündüğünü etraftakilere soracağım ve anlayacağım. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
comment dire japonais en j'adore les films français.?
1 секунд(ы) назад
كيف نقول سيظهر أبي على التلفاز الليلة. في فرنسي؟
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: sie versorgten die soldaten mit ausreichend nahrung und wasser.?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "li metis sian monon en la saketon." anglaj
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie