Как бы вы перевели "Сие разумеется не о публичных гостях, но токмо партикулярно какую женскую персону будет привозить." на эсперанто

1)tio rilatas ne al oficialaj vizitantoj, sed nur al virinoj, private venigataj.    
0
0
Translation by soweli_elepanto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я хочу научиться жить в гармонии с собой и другими.

Сперва я хочу съесть немного пирога.

В тот день я узнал о себе много нового.

Он член футбольного клуба.

Этот факт, полагаю, очень важен.

Это не так далеко.

Ложбан предъявляет права быть логическим языком.

Они сидели в лодке, которая плыла вниз по реке.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "pardonu, mi ne bone kaptis kion vi diris." Nederlanda
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "li ŝajnigis, ke li ne aŭdas sian ĉefon." Portugala
0 секунд(ы) назад
How to say "i'm doing my homework." in Japanese
0 секунд(ы) назад
What's in
0 секунд(ы) назад
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。のフランス語
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie