Как бы вы перевели "Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу." на эсперанто

1)pro densa nebulo estis malfacile vidi la vojon.    
0
0
Translation by soweli_elepanto
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
У меня острая боль здесь.

На каких языках говорят в Бельгии?

Что ты ел на завтрак?

Это сын или дочь?

Боюсь, что нет.

Эти цели являются важной частью региональной стратегии развития.

Этот парень бегает очень быстро.

Ты бегаешь ежедневно?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。のフランス語
1 секунд(ы) назад
İngilizce uyuyamıyorum ve sadece saate bakıyorum. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'ik heb niet al zijn romans gelezen.' in Esperanto?
9 секунд(ы) назад
How to say "this car handles very easily." in Japanese
9 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ĉu vi sciis, ke vi surhavis strangajn ŝtrumpetojn?" anglaj
9 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie