Как бы вы перевели "В случае появления дыма, непривычных запахов или шума, сразу выключите печатающее устройство и отсоедините его от розетки." на эсперанто

1)okaze de fumo, nekutimaj odoroj aŭ bruoj, malŝaltu tuj la printilon kaj malkontaktigu ĝin de la ŝtopilingo.    
0
0
Translation by rado
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Трудное надо делать привычным, привычное ― легким, легкое ― прекрасным.

В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.

Не надо так волноваться.

Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой.

Эта фраза не имеет смысла.

Туман был таким густым, что мы почти ничего не видели.

Если бы ты сказала мне правду, я бы сейчас не злилась.

Мы привыкли часто работать допоздна.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice non è difficile farsi capire in una lingua straniera? in inglese?
1 секунд(ы) назад
Como você diz há diferenças significativas entre esses dois países. em esperanto?
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Том не знал, что Мэри - старшеклассница." на английский
1 секунд(ы) назад
İngilizce sizin bilmediğiniz bir şey biliyorum. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
How to say "if you buy this, i will give you a fifteen percent discount." in German
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie