Как бы вы перевели "Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали." на английский

1)the police followed a red herring while they let the true criminal escape.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я ухожу.

В классной комнате оставалось несколько учеников.

Ты достала бельё из стиральной машины?

Слушай её!

Его лишили гражданских прав.

На безрыбье и рак рыба.

Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.

У меня есть сосед-гей.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
?אספרנטו "הוא טייל עם אשתו."איך אומר
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Мой поезд выходит в шесть и прибывает туда в десять." на эсперанто
0 секунд(ы) назад
come si dice a me piace quell'idea. in inglese?
0 секунд(ы) назад
너는 어떻게 그녀가 케이크를 여섯 조각으로 잘라서 애들에게 한조각씩 줬다.는이탈리아의를 말해?
1 секунд(ы) назад
How to say "you had better go now." in Japanese
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie