Как бы вы перевели "«Один раз не в счёт», — сказала молодая женщина. Но гинеколог сказал: «Двойня»." на английский

1)"once is like never," implied the young lady. yet the gynecologist implied: "twins."    
0
0
Translation by afeinberg
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Меня все знают.

У него есть некоторые недостатки, но все же, он мне нравится.

Вена - столица Австрии.

Я не знал, что ты был несчастен.

Том сказал, что ему надо идти спать.

Он ненавидит делать уборку своей комнаты.

Я расстроена.

Небольшая деревня расположена между двумя городками.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
トムは不可能を可能にしようとしている。のドイツ語
0 секунд(ы) назад
How to say "it is dangerous to wield an edged tool in such a way." in Japanese
0 секунд(ы) назад
How to say "do you think tom is telling the truth?" in Russian
0 секунд(ы) назад
comment dire russe en parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable.?
1 секунд(ы) назад
How to say "does that mean we're in trouble?" in Russian
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie