Как бы вы перевели "Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами." на английский

1)we don't see things as they are, but as we are.    
0
0
Translation by pyrachi
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Эта машина новая?

Я никогда не могу сказать, когда Том шутит.

Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми.

Эта свежая сырая рыба восхитительна.

Все ли растения осуществляют фотосинтез?

Вы любите бифштекс с кровью?

Это лес полон разнообразия.

Ты когда-нибудь слышала о немецкой певице по имени Блюмхен?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
彼はこの町で一番の金持ちである。の英語
1 секунд(ы) назад
How to say "i was too surprised to speak." in Turkish
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¡oh, si fuese rico me compraría una casa en españa! en esperanto?
1 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'ik was mijn handen voor de lunch.' in Spaans?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "mi volas ke vi malfermu la fenestron." francaj
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie