Как бы вы перевели "Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля." на английский

1)i am very sorry, but i must cancel our appointment for february 27.    
0
0
Translation by nekokanjya
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Приди, если можешь!

Ты хочешь, чтобы это окно было открыто?

Почему ты следуешь за мной?

Я стыжусь своего тела.

Первое, что Том делает каждый день, когда он возвращается домой, это включает телевизор.

Я никогда ещё не встречала никого, кто бы делал меня такой счастливой, какой делаешь меня ты.

Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.

Все, кто его знал, им восхищались.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
hoe zeg je 'vraag haar alstublieft om te wachten.' in Esperanto?
1 секунд(ы) назад
How to say "why don't you take your coat off?" in Bulgarian
1 секунд(ы) назад
How to say "does that price include breakfast?" in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "i'm a member here." in Italian
1 секунд(ы) назад
How to say "there is a water mill above the bridge." in Japanese
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie