Как бы вы перевели "Мы надеемся, что вы понимаете, в каких тяжёлых условиях мы работаем." на английский

1)we hope you will understand the difficult circumstances we're working under.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
По необъяснимой причине эта хлипкая лачуга пережила шторм.

Раньше он ел каждый день, но теперь не мог себе этого позволить.

Вы шпионили за мной?

Я думаю, нам следует нанять Тома.

Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.

Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?

Я просто выполнял свою работу.

У него есть любые книги.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i like cats." in Japanese
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Вы вправе посоветоваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией." на английский
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "antaŭ ok jaroj mi edziĝis." Pola
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Japanisch sagen: john war gestern nicht in der schule.?
1 секунд(ы) назад
How to say "tom is waving his arms." in Turkish
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie