Как бы вы перевели "С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким?" на английский

1)shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Свяжитесь со мной завтра.

Вы видели когда-нибудь человека с этой фотографии?

У нас есть депозитные ячейки.

Тебя-то я и искал.

Японцы едят три раза в день.

Терпение - мать учения.

Если ты будешь говорить по-французски, я тебя не пойму.

Нам надо поговорить.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "В большой семье клювом не щёлкают." на эсперанто
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "kontraktoj estas plenumendaj." Nederlanda
0 секунд(ы) назад
How to say "you can enjoy some recorded music while you wait." in Japanese
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "ni estas ekster danĝero." Nederlanda
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice discutiremos eso más tarde. en esperanto?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie