Как бы вы перевели "Мост подломился из-за наводнения." на английский

1)the bridge gave way because of the flood.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Том только что подстригся.

Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места.

Крыша дома красная.

Вы хотите десерт?

Это как раз то, чего я хотела.

Они помогут тебе согреться.

Я хочу знать, кто пустил этот слух.

Что думаешь о моём новом пальто?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Kiel oni diras "denove mi sukcesis eviti la morton." germanaj
1 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en ce que l'on sait ne peut nous faire de mal.?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿qué harás con el dinero? preguntó el policía. en Inglés?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ŝi atribuis sian sukceson al bonŝanco." Hebrea vorto
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Она хорошо говорит по-английски." на немецкий
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie