Как бы вы перевели "Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение." на английский

1)i don't mind your groping in the dark for a solution, but i wish you'd come to a decision.    
0
0
Translation by dejo
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Мне ничего не оставалось, как только принять это предложение.

Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе.

Разбудите меня в шесть тридцать, пожалуйста.

Никто не знает этого, кроме меня.

Я хочу этого больше всего на свете.

Он больше никогда не видел свою мать.

Вы можете оказать мне маленькую услугу?

Мне нравится то, как вы меня целуете.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 称 mean?
0 секунд(ы) назад
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。の英語
0 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć on zaraz wróci. w angielski?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: die verzögerung wurde ihm nicht verziehen.?
1 секунд(ы) назад
How to say "i haven't heard that joke in a long time." in German
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie